Fredag den 3. juli 2020

Vi pakkede sammen og kørte fra Nürnberg omkring kl. 10.

Omkring kl. 12 gjorde vi stop i Ingolstad, hvor vi spiste hjemmesmurte, medbragte sandwiches med ryggen til et 1. Verdenskrigfort som nu huser Bayerische armeemuseum og med udsigt over Donau.

Herefter satte vi kurs mod koncentrationslejren i Dachau. Ikke just en behagelig fornemmelse og mange medfølende tanker gik til ofrene og fangerne og mange grimme tanker gik til gerningsmændene.

Landskabet på denne strækning var mere flad.

Konzentrationslager Dachau 
7 errichtet. Es diente als Modeli für aile späteren 
Konzentrationslager und stand unter der Herrschaft der SS. 
In den 12 Jahren seines Bestehens waren hier und in den 
zahlreichen Außenlagern über 200 000 Menschen aus ganz 
Europa inhaftiert. Mehr als 43 000 kamen ums Leben. 
Am 29. April 1945 befreiten US-amerikanische Truppen die 
Überlebenden. 
1965 wurde das ehemalige Häftlingslager zur Gedenkstätte. 
Der heutige Besucherweg führt über die Fundamente der 
Politischen Abteilung der Gestapo. Diese registrierte die 
Häftlinge, führte — häufig unter dem Einsatz von Folter — 
Verhöre durch, verhängte Strafen und beurkundete Todesfälle. 
In Ma h 1933, a concentration camp for political prisoners 
was e blished on this site. It served as a model for all 
subsequent concentration camps and was under the command 
of the SS. Inathe 12 years of its existence, over 200.000 persons 
from throughout Europe were incarcerated here and in the 
numerous subcamps. More than 43.000 died. On April 29, 1945, 
U.S. troops liberated the survivors. 
The former prisoner camp became a Memorial Site in 1965. 
Today's visitor path leads over the foundations of the 
Gestapo's political section. This office registered the prisoners, 
carried out interrogations — frequently using torture —, was 
responsible for imposing punishment, and recorded deaths in 
the camp. 
Weg-des.. 
Erinnerns 
: : Path of 
: Remembrance 
Erdwa 
Besuche 
zentruny 
IL Visitor Center 
Besucherweg 
Walkway 
O Standort 
Luftaufnahme des KZ Dachau 
vom 20. April 1945 
und heutiger Besucherweg 
Aerial view of the Dachau 
concentration camp from April 20,1945 
and to.day's visitor walkway 
Luftbilddatenbank Ing.-Büro Dr. Carls,Würzburg 
1 Bushaltestelle 
2 Fundament SS-Hauptwache 
3 Markierte Gebäudeecken der 
Politischen Abteilung (Gestapo) L 
zwischen Häftlingslager und SS-Bereich 
5 Ehemalige Kommandantur 
6 Jourhaus 
You are here 
2 Fundations of the SS main guardhouse 
3 Marked corners of the building 
occupied by the 
political department (Gestapo) L 
4 Road formerly connecting 
the prisoner camp and the SS area 
5 The former commandant's 
headquarters 
6 Jourhaus 
Luftaufnahme des KZ Dachau, 20.April 1945 
Luftbilddatenbank Ing. Büro Dr Carls Würzburg 
• • Außenmauer des KZ-Gelåndes 
Heilkräutergarten »Plantage« 
Håftlingslager 
Krematoriumsbereich 
Das KZ Dachau und seine Urngebung: 
1 Friedenstraße 
2 Eisenbahnanschluss ins KZ Dachau 
3 Standort des Todeszuges am 29. April 1945 
4 Strage der SS 
5 Eickeplatz mit Torgebäude des SS-Lagers 
6 Leitenberg, Massengrab 
Die Bereiche des Konzentrationslagers im September 1944: 
A Häftlingslager 
C SS-Kaserne mit Unterkünften, venvaltungseinrichtungen 
D Präzifix-werkstätten mit Häftlingsbaracken 
E Wildpark 
F Heilkräutergarten 'Plantage« 
H Werkstätten des Heereszeugamts 
Aerial view of the Dachau concentration camp, April 20, 1945 
• • Outer wall of the concentration camp 
Medicinal herb garden -plantation" 
prisoners' camp 
Crematorium area 
The Dachau concentration camp and its surroundings: 
2 Railroad track into the Dachau concentration camp 
3 Location of the death train on April 29, 1945 
4 Strasse der SS 
5 Eicke-square with gatehouse to the SS camp 
6 Leitenberg, mass graves 
Areas of the concentration camp in September 1944: 
A Prisoner camp 
C SS barracks with lodging, administrative offices 
D präZifix workshops Yith prisoner barracks 
E Wild game park 
F Medicinal herb garden "plantation" 
G SS apartments 
H Military arsenal workshops
・ ャ 、 4 
こ を 
、 デ イ イ 4 
壟 0 宀 二 メ 
ア イ 
第 を 第 
二 身 第 を 
ツ ア イ 
第 亠 ィ

Vi fandt vores hotel, som lå lidt udenfor München. Efter at have sat vores ting, kørte vi ind til byen for at finde noget aftensmad, som blev til en gang schweinebraten og en gang sauerbraten med kartoffelknödel. Meget brunt og tysk, men smagte fint og mættede.

Vi dalrede lidt rundt og gik tilbage til bilen. Vi erfarede at supermarkederne i Nürnberg (kl. 21) har åbent en time senere end i München (kl. 20).

Efter et større indtag af slik købt i boardershop i Rostock, faldt Signe i søvn kl. lidt i ti.

Dagens etape